1. Liebe Forumsgemeinde,

    aufgrund der Bestimmungen, die sich aus der DSGVO ergeben, müssten umfangreiche Anpassungen am Forum vorgenommen werden, die sich für uns nicht wirtschaftlich abbilden lassen. Daher haben wir uns entschlossen, das Forum in seiner aktuellen Form zu archivieren und online bereit zu stellen, jedoch keine Neuanmeldungen oder neuen Kommentare mehr zuzulassen. So ist sichergestellt, dass das gesammelte Wissen nicht verloren geht, und wir die Seite dennoch DSGVO-konform zur Verfügung stellen können.
    Dies wird in den nächsten Tagen umgesetzt.

    Ich danke allen, die sich in den letzten Jahren für Hilfesuchende und auch für das Forum selbst engagiert haben. Ich bin weiterhin für euch erreichbar unter tti(bei)pcwelt.de.
    Dismiss Notice

übersetzungseiten deutsch-russisch

Discussion in 'Sonstige Online-Themen' started by Russell, Jan 15, 2003.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Russell

    Russell Kbyte

    russisch-deutsch

    hi,

    ich suche gute seiten, auf denen man online vom deutschen ins russische und umgekehrt übersetzen kann. wo kann ich solche seiten finden? bei google hab ichs schon versucht und mich fast tot gesucht.

    danke

    gruß

    russell

    ps: wichtig ist es mir, dass die übersetzungen ins russische nicht in kyrillischen schriftzeichen angezeigt werden, sondern in unseren buchstaben.
     
  2. Russell

    Russell Kbyte

    der "spaß" soll für folgendes gut sein: ich möchte mir ein eigenes wörterbuch mit den gängigsten wörtern, sätzen und redewendungen anlegen. hab ich schon mit spanisch und französisch gemacht. vorteile: kostenersparnis, weil man kein fremdwörterbuch kaufen muss und weil man nicht online sein muss, wenn man etwas übersetzt haben möchte. man kopiert ganz einfach aus den verschiedensten online-wörterbüchern die vokabeln in eine excel-tabelle und fertig und man muss, wenn man am pc sitzt und ein wort sucht nicht hin- und herlaufen, um im fremdwörterbuch nachzuschlagen. gute seiten z. b. pauker.at oder intertran3.tranexp.com.
     
  3. kalweit

    kalweit Hüter der Glaskugel

    Da wirst du nicht wirklich was sinnvolles finden. Wofür soll der Spaß denn gut sein? - wenns für eigene Seiten oder andere schriftliche Dinge sein soll, investiere ein paar Euro in einen Muttersprachler, der dir die Übersetzung macht.

    Gruss, Matthias
     
  4. Sele

    Sele Freund des Forums

    Das hilft dem TO nach über 3 Jahren bestimmt weiter!
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page